回 帖 发 新 帖 刷新版面

主题:关于几个词的中文意思?

You are presented with a file as follows
在这里present应该怎么翻译


This function takes one argument which is the value of the LPARAM argument.
argument也有parameter的意思吗?

Additional Memory Request
这个要怎么番呢?

回复列表 (共18个回复)

11 楼

需要更多的内存
    
是不对的,至少这是个名词词组,被翻译成了动宾结构了,结构上就不对

12 楼

present在这里是动词........它做动词的时候是: 赠与,赠给 的意思.

Additional Memory Request    请问楼主这句话是在什么地方看见的???

我想知道是不是在系统上面出现的.......还是你在书上看见的.....我想确定一下再帮

你翻译!!!!

13 楼

present在这里是动词........它做动词的时候是: 赠与,赠给 的意思.


又一个走火入魔的同学。。。。

14 楼

我看了上下文,理解了一下,不知对不?
You are presented with a file as follows
提供给你的文件(内容)如下:

那几句我是在FunctionX's Win32 tutorial上看到的!

15 楼

present 作动词不是“提供”吗,怎么会是“赠送‘,不懂!

16 楼

present在各个语境中有不同的意思...赠送是做动词的本意....

在这样翻译成...提供....是可以的

楼主要结合语境翻译啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

17 楼

我也同意楼主的看法啊。没有一上下文怎么翻译啊。

18 楼

present
vt.
1. 赠送,呈献[(+to/with)]
   They presented him with a bunch of flowers.
   他们献给他一束鲜花。
2. 引起(问题),造成(困难)[(+to/with)]
   All this presented new safety problems.
   所有这些都造成了新的安全问题。
3. 提出,提交,呈递[(+to)]
   Some 300 papers were presented at the conference.
   会上提出了大约三百篇论文。
4. 呈现;描述;出示[(+to)]
   He had to present a smiling face though heavy-hearted.
   虽然忧心忡忡,但他还得露出一副笑容。
5. 上演;使扮演
6. 介绍,引见

我来回复

您尚未登录,请登录后再回复。点此登录或注册