回 帖 发 新 帖 刷新版面

主题:关于几个词的中文意思?

You are presented with a file as follows
在这里present应该怎么翻译


This function takes one argument which is the value of the LPARAM argument.
argument也有parameter的意思吗?

Additional Memory Request
这个要怎么番呢?

回复列表 (共18个回复)

沙发

You are presented with a file as follows
此处的“presented”,应该和“given"差不多吧,“给出,提供”的意思。
整句话可以翻成:现在给出如下的一个文件(不必把“你”翻出,这样好象才更符合我们汉语的习惯)

argument有参数的意思。
Argumetn: A parameter passed between a calling and a called program.(金山词霸里的解释)

板凳

谢谢了!但最后一句呢?是不是“申请额外的内存”,好象怪怪的哦!

3 楼

好象是“额外的内存需求”,不过我不确定

4 楼

You are presented with a file as follows

现有如下文件

This function takes one argument which is the value of the LPARAM argument.
函数有一个LPARAM类型的参数数组

Additional Memory Request
一个额外的内存请求


5 楼

大家真热心,谢谢了。

methuselah大哥,第二句中“数组”一词在哪里呢?

6 楼

厄,应该没有数组这个意思的。你把他的解释中这两个字去掉就可以了。

7 楼

I have the same feeling!!!!!!!!!!

8 楼

LPARAM一般来讲,这个类型是传数组的,疏忽了,呵呵

9 楼

没关系,methuselah大哥,谢谢了!

10 楼

我决得那个Additional Memory Request

我翻译应该更完全点了

Additional  adj.
    另外的, 附加的, 额外的


Request    request
    vt.
    请求, 要求
    n.
    请求, 要求, 邀请

Memory:       n.
    记忆, 记忆力, 回忆, 存储(器), 存储器
    存储器,内存
    

总结起来就是:需要更多的内存
    

我来回复

您尚未登录,请登录后再回复。点此登录或注册